Paula Fernandes e Luan Santana lançam “Juntos”

0 1.151
Tempo de leitura: 2 minutos

Juntos”, versão em português composta por Paula Fernandes de “Shallow”, interpretada pela cantora e Luan Santana já pode ser ouvida em todas as plataformas digitais.

“Juntos”, a versão de “Shallow” também terá sua versão ao vivo que será gravada no DVD de Paula Fernandes, que será gravado no próximo dia 12 de junho em Sete Lagoas.

VEJA TAMBÉM: Luan Santana grava seu novo DVD em Salvador

Estou muito feliz e empolgada com toda a repercussão envolvendo esta canção. A minha versão conta o reencontro de duas pessoas apaixonadas e sinto que esse lançamento também é um reencontro com meus fãs. Mal posso esperar para ver todos cantando ‘Juntos e Shallow now’ no DVD”, comemorou a cantora.

Paula Fernandes é uma das principais artistas da atualidade, sendo referência dentro do segmento sertanejo, acumulando números importantes e colecionando recordes ao lado da Universal Music, gravadora da cantora. São mais de 5,6 milhões de discos vendidos, mais de 15 turnês internacionais e emplacou mais de 20 músicas em trilhas de novelas e filmes.

VEJA TAMBÉM: Filha do cantor Henrique, da dupla com Juliano, está na UTI

Confira logo abaixo Paula Fernandes, Luan Santana – Juntos:

Repercussão de “Shallow”

A cantora recebeu autorização de Lady Gaga para compor a versão brasileira. Na última segunda-feira, 13, a sertaneja anunciou que Luan Santana participaria das gravações. A escolha por tradução não literal, que transformou ‘we’re far from the shallow now’ em ‘juntos e shallow now’, resultou nos memes ‘juntos e shallow now’ e ‘#morreumaestrela’, que invadiram as redes sociais nos últimos dias.

VEJA TAMBÉM: Ouça os maiores sucessos da música sertaneja no Spotify

Bem-humorada, Paula Fernandes brincou com os memes em seu Twitter oficial. ‘Eta povo criativo! Kkkk vi uns memes ótimos’, escreveu na rede. Em entrevista ao blog do Leo Dias, a cantora explicou a escolha de palavras da música: “A ideia da letra é celebrar a canção original junto com a minha versão, e não tradução. Por isso a mistura dos idiomas. Também entendo que o ‘shallow’ é a parte que os brasileiros mais sabem cantar da música original, e acreditei que, mantendo essa palavra, os fãs brasileiros se sentiriam mais à vontade para cantar a música”, disse.

Deixe uma resposta

Seu endereço de email não será publicado.